Да, они стоили друг друга. Возможно, оставшись наедине, они обсуждают медицинские проблемы, читают профессиональные журналы. Скотт не мог представить Роджера, сердящимся на свою подружку за то, что та решила на время уехать из Лондона.
Когда с едой было покончено, Розалин стала убирать на кухне, а мужчины прошли в маленькую гостиную в ожидании кофе.
Лицо Роджера раскраснелось.
— Обычно я не пью так много, — сказал он. — Но сегодня особый случай.
Они сели. И Скотт подумал, что, возможно, сейчас ему сообщат что-то очень важное.
— Правда?
Вошла Розалин с подносом, подала кофе и села на диван рядом с Роджером. Ее волосы были собраны в хвост, который она перебросила через плечо, играя пальцами с кончиками красивых светлых прядей. Скотт оторвал взгляд от этого зрелища и откинулся в кресле.
— И что за особенный случай сегодня, Роджер? А… старина?
Розалин нахмурилась, как он и ожидал. Улыбнувшись ей, Скотт отпил кофе.
— Сказать ему все, Рози? — спросил Роджер, глядя на Розалин; та смутилась.
Скотт положил ногу на ногу и с любопытством приподнял брови. Определенно они подходят друг другу, подумал он. Возможно, у них даже одинаковые ночные рубашки и купальные халаты. Скотт представил Розалин в ночной рубашке, потом поймал себя на том, что его воображение рисует куда более фривольные картины.
Он быстро прогнал видения, от которых ему неожиданно стало жарко, и сказал, заставив себя улыбнуться:
— Вы не можете держать меня в неведении.
— Роджер и я, — начала Розалин, слегка волнуясь. — Мы тут подумали…
— Успокойся, Рози, — слишком громко произнес Роджер. — Позволь сказать мне. — Он посмотрел на Скотта. — Ты будешь первым, кто узнает об этом, старина: Рози и я обручились.
Молчание длилось слишком долго. Скотт продолжал улыбаться, понимая, что должен произнести что-то приличествующее случаю, но не мог.
— Поздравляю, — сказал он наконец, поднимая чашку с кофе. — Однако по такому поводу принято пить шампанское!
Как неожиданно изменилась ситуация, подумал он.
— Но для этого… — сказал Роджер, глядя на Розалин, как теперь понял Скотт, не совсем трезвым взглядом, — для этого прежде всего нужно время.
— Ах да, — вспомнил Скотт, оборачиваясь к Розалин. — Во сколько ваш самолет?
— Я не смогла взять билет на сегодня, — виновато призналась она. — Слишком замоталась с делами. Но я договорилась с миссис Брустер, чтобы она побыла сегодня с отцом.
— Тогда, — весело воскликнул Роджер, — давайте праздновать!
Розалин нервничала, что, как подозревал Скотт, было непривычно для нее.
— Да, в самом деле, почему бы нам не отметить это событие? — сказал он, чувствуя необходимость проявить мужскую солидарность.
— Потому, — сказала Розалин, вставая, — что я устала и собиралась сегодня пораньше лечь спать. Полагаю, вам обоим пора уйти… Кстати, Роджер, — она посмотрела на жениха и вздохнула, — сколько ты сегодня выпил?
— Да оставьте вы его в покое! — вмешался Скотт, и Розалин бросила на него испепеляющий взгляд.
— Вы никуда не торопитесь? — многозначительно поинтересовалась она. — На какую-нибудь встречу? Или свидание?
Я оказался прав, подумал Скотт. Бедняга Роджер! Шаг в сторону от обычного, предсказуемого поведения, и она возьмет его за горло. Неужели он не понимает, что единственно возможный брак для Розалин Паркер — это тот, который будет способствовать ее карьере?
— Ничего такого на горизонте, — заверил он ее с улыбкой, однако поднялся и направился к двери.
— Роджер, ты уверен, что тебе не нужно вызвать такси? — спросила Розалин с тревогой, и Скотт подавил в себе желание зевнуть.
Ну почему этот парень не видит, что его ждет в недалеком будущем? Роджер энергично затряс головой, отчего лицо покраснело еще больше.
— Прогулка до метро меня взбодрит, дорогая.
Он наклонился и слегка коснулся губ Розалин. Скотт заметил, как у нее порозовели щеки. Вечная проблема с такими женщинами, подумал он. Они краснеют, ты воображаешь, что они ранимы. Но каждый дурак должен знать, что на самом деле они страшнее барракуды.
Как только Роджер вышел, Розалин повернулась к Скотту, посмотрела на него, потом — на дверь.
Намек был ясен, но Скотт как ни в чем не бывало направился обратно в гостиную. Теперь ему стало ясно, что он должен сделать — тактично, но серьезно поговорить с ней об этом браке, напомнить, что в настоящий момент она отвечает не только за себя.
Да и не подходят они с Роджером друг другу. Конечно, это его не касается, но каково будет им понять через пару лет, что их жизнь превратилась в кошмар?
Скотт сел, не говоря ни слова. Розалин в молчании застыла у двери. Наконец он сказал:
— Я могу рассчитывать еще на одну чашечку кофе?
— Еще одну чашечку кофе… — отозвалась она. — Еще одну чашечку кофе?!
— Да, пожалуйста.
Скотт поудобнее устроился на диване, сложил руки на груди и бесстрастно уставился на нее.
Розалин смотрела на него, не желая этого, но не в силах отвести взгляд. Она чувствовала, как бешено бьется сердце, а тело оставалось как бы неживым. Действовал ли на нее так же Джеймс Лич? Возникало ли это ощущение удушья? И откуда вдруг взялось подозрение, что, возможно, они с Роджером не пара? Что физическая привлекательность не обязательно сопутствует нормальным семейным отношениям?
Она тряхнула головой, прогоняя наваждение. И взгляд ее случайно упал на кольцо. Вид сверкающего бриллианта на пальце принес ей облегчение. Это было нечто единственно определенное в ее жизни, когда вокруг все рушилось. Роджер — надежда и опора!